Bedingungen

Termine / Terms:
Vorflüge / Forward flights:
3 Vorflüge/forward flights
September – Oktober/October 2012

Endflug / End flight:
06. Oktober/October 2012
Sprint über das Meer
Sprint across the sea

Sammelstelle – Versorgung / Collecting point – Maintenance:
Hr./Mr. Harald Zabel, Kurfürstenstr. 151,D-46147 Oberhausen/Tel/Phone: +49 (0)171/5591504

Tierärztliche Betreuung / Medical care:
Dr. med. vet . Stefan Hesselmann, Kurfürstenstr. 157, D-46147 Oberhausen / Germany

 

Preisgeld bei 800 gemeldeten Tauben (40%) / Prize moneys by 800 reported pigeons (40%):

VORFLÜGE / FORWARD FLIGHTS:
1. 1. – 5. Taube/pigeon 100,00 €
2. 1. – 5. Taube/pigeon 100,00 €
3. 1. – 5. Taube/pigeon 100,00 €

ENDFLUG / END FLIGHT:

1. Taube/pigeon
3. Taube/pigeon
2. Taube/pigeon
4. Taube/pigeon
5. Taube/pigeon
6. – 10. Taube/pigeon
11. – 80. Taube/pigeon
10.000,00 €
4.000,00 €
7.000,00 €
2.000,00 €
1.000,00 €
600,00 €
100,00 €

AS-Taube/pigeon
3 Wertungsflüge+Endflug/3 Rating flight+End flight

1. AS-Taube/pigeon Gold Ring / gold ring
2. AS-Taube/pigeon Silber Ring / silver ring
3. AS-Taube/pigeon Silber Ring / silver ring

Es wird ein Preisgeld von 40 % der angemeldeten Tauben ausgeflogen.
Die Auszahlung der Preisgelder erfolgt bei der Siegerehrung.
A prize money of 40 % will be flown out of the reported pigeons.
The disbursement of prize moneys takes place during the award ceremony.

Teilnahmegebür / Member charge:
125,00 € / Taube (max. 5 Tauben pro Züchter)* + Transportkosten 25,00 €/Taube
125,00 € / pigeon (max. 5 pigeon per fancier)* + freight charges 25,00 €/pigeon
* Ersatztauben 25,00 € – Transportkosten pro Taube
* Substitute pigeons 25,00 € – freight charge per pigeon
* Sollte in der Eingewöhnungsphase Tauben krankheitsbedingt ausfallen, dann besteht
die Möglichkeit eine Ersatztaube zu stellen. Der Teilnehmer wird benachrichtigt.
In diesem Fall fallen erneut 25,00 € Transportkosten/Taube an.
* If a pigeon should fail because of illness in the acclimatizing phase, then is it
Possible to announced a substitute pigeon.
The member would be informed. The freight charges of 25,00 €/pigeon must be paid
again.

Anlieferung / Delivery:
– bis/up to 15/04/2012 * – bis/up to 29/04/2012 * – bis/up to 13/05/2012

Abgabe nur mit Gesundheitszeugnis, Abstammung- und Eigentumsnachweis, Bescheinigung der Schutzimpfung gegen Paramyxo !
Delivery only with certificate of health, pedigree, proof of ownership, certificate of immunization Paramyxo !

Eine Taubenanlieferung ist nur nach vorheriger schriftlicher Anmeldung sowie Zahlung möglich!
The delivery of the pigeons is only possible after written registration and payment!
Es gelten die Bedingungen des Veranstalters! Our general business conditions are valid!